Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I Hate to tell you this.. But that IS my goods. Ask whoever took those pictu...

This requests contains 312 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tatsuto ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eigohuda at 30 May 2012 at 06:01 1247 views
Time left: Finished


I Hate to tell you this..
But that IS my goods.
Ask whoever took those pictures if that is an
ACME and they will say yes.
The color on that version was too blue
and the back was to gray and not brown.
my new version is a bit more aubergine front and
Tan/brown back.
But the shape and quality will be the same.

thank you,

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2012 at 06:09
こんなことを言いたくないのですが..
しかし私の商品です。
こららの写真を撮った人誰にでも、にこれがACMEかどうか聞いてみてください、皆がイエスと言うでしょう。
そのバージョンの色は青すぎて、背景はグレーであって茶色ではありません。
私の新バージョンは前部がもう少し濃い紫で、後部が濃い茶色です。
形状と品質は同じです。

よろしくお願いします。
tatsuto
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 May 2012 at 06:09
言いづらいのですが、
それは私の商品です。
誰がその写真を撮ったか知りませんが
ACMEか聞いてみて下さい、そうだと言うでしょう。
そのバージョンの色は青が強く
背はグレーで茶色ではありません。
私の新しいバージョンは前面がもう少し暗い紫色で
背がタン/茶色です。

形と品質は同じです。

有難う

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime