Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am a buyer in Japan. Please let me ask you my favor. I would li...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tzatch ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 16 May 2012 at 17:05 1090 views
Time left: Finished

こんにちは。

私は日本のバイヤーです。
お願いを聞いて下さい。
MSRのテントを数点まとめ買いしたいと思っています。
Ebayを通さず直接の取引で構わないので日本へ送って下さい。
ペイパルで支払います。

宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 17:14
Hello.

I am a buyer in Japan.
Please let me ask you my favor.
I would like to purchase some qty of MSR tents.
It is OK if our trading will be done directlly without Ebay so please send to Japan.
I will settle payment by paypal.

Thank you.
tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 17:10
hello

I am a buyer from Japan.
Please allow me to tell you my request.
I want to buy several MSR tents together.
It is no matter to buy directly without ebay and send to Japan please.

Thank you in advance!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime