Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today the custom office contacted me, saying that the item was a fake. So ...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , miffychan , knhrkbys , katrina_z ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by eirinkan at 16 May 2012 at 12:10 4752 views
Time left: Finished

本日、税関より連絡があり、商品が偽物であるとの指摘を受けました。
つきましては、購入代金の全額返金をお願いします。
商品自体は税関で破棄されることになりましたので、返品出来ません。
なお、48時間以内に返信がない場合、全額返金がなされない場合は、paypalを通じて返金を申し出ることにします。
すぐに返信して下さい。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 12:27

Today the custom office contacted me, saying that the item was a fake.
So I ask you full refund of the purchase money.
The item itself was abandoned at the custom office, so it will not be returned to you.
If I don’t hear from you within 48 h and you will not pay back the full money, I will ask you to return money via paypal.
I am waiting for your prompt reply.

eirinkan likes this translation
miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 12:29
I was contacted by the customs department today and was informed that the items are imitation goods.
Hence, I would like a full refund of the amount I paid.
The items were destroyed by the customs department, therefore I am unable to return them.
If you do not contact me or refund me the full amount within 48 hours, I will file a dispute with Paypal.
Please respond immediately.
eirinkan likes this translation
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 12:23
Today I got a message from customs saying the items are counterfeit.
Therefore, please refund to me the full purchase price.
They were disposed of by customs so I cannot return them to you.
If I do not receive a reply within 48 hours or do not receive a full refund I will make a report through Paypal for one.
Please reply ASAP.
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
knhrkbys
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 12:33
Today, from the customs I g0t a contact the product is a fake.
So I ask you to refund all money I paid.
I cannot return the product itself because it is done away with at the customs.
If you reply to me within 48 hours and don't refund all money, I offer paypal to refund.
Please reply as soon as possible.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime