前回、私はあなたにこれらのDVDは、日本で販売が認められていないという事を説明しました。そして、あなたは返却をすれば、返金する回答を頂きました。つまり、このDVDも、著作権の承諾は無い為、日本では違法になります。
私は、販売をした時に、未開封で届いた時の状態で残っています。あなたに返却をするので、直ちに返金をお願いします。
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 10:49
I had explained to you the last time that these DVDs from you can't be sold in Japan. You told me that if I returned them to you, you will refund me the amount I paid. In short, since these DVDs were not copied with permission, they are illegal in Japan.
When I was selling them, I had left them in their original packaging. I will be returning them to you, so please refund my payment immediately.
When I was selling them, I had left them in their original packaging. I will be returning them to you, so please refund my payment immediately.
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 10:36
I explained last time that these DVDs are not approved for sale in Japan. And you said you'd refund my money if I sent them back. In other words, this DVD also doesn't have the correct copyright so it's illegal in Japan. It's still unopened just as I received it at the time of purchase. I will return it to you so please refund my money immediately.