[Translation from Japanese to English ] Please redo it again. The photo looks great but the description is too short...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gonkei555 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by studioshuca at 04 May 2012 at 02:24 1021 views
Time left: Finished

やりなおしてください。
写真はとてもいいのですが、ディスクリプションが少なすぎます。
タイトルだけでなく、AやBをもっとよくチェックしてください。
私のお手本を作ったので、参考にしてください。
私は30分で7つ作ることができました。
あなたならできるはずです。

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 May 2012 at 02:32
Please redo it again.
The photo looks great but the description is too short.
Please check more carefully not only the title, but also A and B.
I have created a model, so please use it as a reference.
I can make 7 in 30 minutes.
You should be able to do it too.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 May 2012 at 02:35
Please redo.
I like the image however description is too little.
I want you to work on A and B. Not only titles.
I'm showing you some example for reference.
I made seven of them in 30 mins.
You can do it too.

Client

Additional info

翻訳ソフトは不可です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime