[Translation from Japanese to English ] Please redo it again. The photo looks great but the description is too short...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gonkei555 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by studioshuca at 04 May 2012 at 02:24 1027 views
Time left: Finished

やりなおしてください。
写真はとてもいいのですが、ディスクリプションが少なすぎます。
タイトルだけでなく、AやBをもっとよくチェックしてください。
私のお手本を作ったので、参考にしてください。
私は30分で7つ作ることができました。
あなたならできるはずです。

Please redo it again.
The photo looks great but the description is too short.
Please check more carefully not only the title, but also A and B.
I have created a model, so please use it as a reference.
I can make 7 in 30 minutes.
You should be able to do it too.

Client

Additional info

翻訳ソフトは不可です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime