Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for making you worried. I was too busy to email you yesterday. ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetshino , tomo0405 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by studioshuca at 30 Mar 2012 at 22:43 7453 views
Time left: Finished

ご心配をお掛けして申し訳ありません。
昨日メールしたかったのですが、忙しくてメールできませんでした。

今度これが発売されるので、予約を受け付けています。
予約されますか?

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2012 at 22:50
I am sorry for making you worried.
I was too busy to email you yesterday.

We are now accepting pre-order for this upcoming product.
Would you like to place your pre-order?
tomo0405
Rating 45
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2012 at 22:45
Sorry to keep you worried.
I wanted to send you an email yesterday but I was too busy.

This is gonna be on sale soon, we are currently taking pre orders.
Would you like to make a pre order?

Client

Additional info

翻訳ソフトは使用しないでください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime