Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] What I could do is realist and sell it in the states and refund your money on...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , amanda12 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by fujimaki at 26 Mar 2012 at 09:17 1019 views
Time left: Finished

What I could do is realist and sell it in the states and refund your money once it sells and get a final positive feedback from the buyer.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Mar 2012 at 09:38
私にできることはリアリストになりそれを(アメリカ)国内で販売して実際に売れたらあなたに返金をしてバイヤーから最終的に良い評価を得ることです。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Mar 2012 at 09:25
私に出来ることは(relist)再記載し、アメリカ国内で売ること。 それから商品が売れた際に購入者側からのフィードバックを貰い、あなたへ返金することです。
amanda12
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Mar 2012 at 09:38
私ができるのは、現実的には、米国でそれを販売し、それが売れて、最終的に顧客より良い反響があったら
貴方にお金を返金するということです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime