Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We can send this case in the week 14, but we have this model on the moment no...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yasushi9i3v22pm at 23 Mar 2012 at 20:22 1025 views
Time left: Finished

We can send this case in the week 14, but we have this model on the moment not on the stock.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Mar 2012 at 20:34
14週でこのケースを送ることができます、でも今このモデルを在庫として持っていません。
yasushi9i3v22pm likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 23 Mar 2012 at 20:32
この件に関しては14日後に発送できますが、このモデルは現在在庫にありません。
yasushi9i3v22pm likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
mura- over 12 years ago
すみません。ケースはケースで、件ではありませんでした。

このケースは14日後に発送できますが、このモデルは現在在庫にありません。

でした。

Additional info

スーツケースの配送状況に関する返答です。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime