Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please confirm the images in the product page of your website, especially the...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rokubute at 22 Mar 2012 at 09:58 924 views
Time left: Finished

御社サイト商品ページの、特に2枚目の画像をご確認ください。
私の手元に届いた製品は、<敬称:年配の女性の職人の名前○○○>さんが、製造に携わった製品ではありません。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2012 at 10:07
Please confirm the images in the product page of your website, especially the second image.
The item I received is not the one that was produced by Ms. ○○○, an elderly artisan.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2012 at 10:04
Will you please confirm the second photo on your web site.
The item I received is not the item manufactured by ○○○, an old female craft woman.

Client

Additional info

ギター用ピックアップについての連絡です。<>の中には高齢の女性の職人さんの名前が入ります。適切な敬称などお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime