Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi n greetings Is it the shipment to Japan as at PayPal? As ur registered ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by luc7219 at 04 Mar 2012 at 15:08 992 views
Time left: Finished

Hi n greetings

Is it the shipment to Japan as at PayPal? As ur registered add is US
Kindly forward ur contact no to us for shipping purpose

Tq

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2012 at 16:16
やあ、こんにちは、
これはペイパルでの日本への発送ですか?あなたの登録住所がアメリカなので確認させてください。発送に必要なのであなたの連絡先電話番号を教えてください。
Tq
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2012 at 15:18
こんにちは
出荷先は日本ですか、Paypalですか?
登録している住所は米国ですけど。
あなたの連絡先の番号を連絡ください。発送のために必要です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime