Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How many times are you going to postpone the shipping date? Do you say that ...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Feb 2012 at 06:02 2530 views
Time left: Finished

あなたは出荷予定日を、何度先送りするのでしょうか?
もしかして、次にあなたは「出荷は3月になります」とでもおっしゃるのですか?
早急な出荷をお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2012 at 06:05
How many times are you going to postpone the shipping date?
Do you say that you are going to ship it in March? No!
Please ship it promptly.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2012 at 06:06
How many times do you have to push back the estimated ship date?
Are you going to tell me that it will be sometime in March when you can finally ship the item?
I demand a swift shipment as soon as possible.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

強い口調でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime