Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, there are cracks in all the sets. I'm not exactly sure whethe...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoggie , agentm1 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by niko2012 at 11 Feb 2012 at 13:23 3819 views
Time left: Finished

しかし、残念なことがあります。
すべてのセットに亀裂が入っています。
FedEXの取り扱いが悪いのか、
あなたの梱包が悪いのかわかりません。
私はあなたの梱包に問題あると考えます。
商品に対してダンボール箱が小さすぎる。
そしてクッション材が少なすぎます。
私はたくさんのwedgwoodをイギリスから買っていますが、
こんな小さな箱で送ってくるのは初めてです。
私が払った174.99GBPをPAYPALで返してほしい。
もしくは問題のない商品と交換してほしい。

agentm1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2012 at 13:41
Unfortunately, there are cracks in all the sets. I'm not exactly sure whether it happened because of rough handling on the FedEx side, or because it was not packed properly. From what I see, I think your packing was not done properly. The box was too small and not enough bubble wraps. I've purchased wedgewood from England many times before, but I have never received them in such small box . I would like to either get my 174.99GBP back by PayPal, or change the sets with new ones.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2012 at 13:50
However, I am disappointed with something.
That is all the sets of the product are damaged and got cracks.
Nobody knows whether FedEx treatment was bad or the way you packed was wrong.
However in my opinion, the way you packed was wrong.
The cardboard box you used is too small to pack the product.
And also that was short of cushion materials.
I have bought a lot of wedgewoods from the UK based distributers but they have never packed products in such a small box as this.
I want you to refund all the payment I made, 174.99GBP, via PayPal or exchange all the products to new ones that don't have any problems.
yoggie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Feb 2012 at 13:56
But I feel disappointed with one point.
All the sets delivered have cracks. The cracks could be caused by either the handling process of FedEX or your careless packing.
I think your way of packing caused the cracks on them.
The boxes for the goods were too small, and the cushionings were not enough.
I have bought a lot of Wedgwood from England, but no goods have been sent in such a small box as you used.
I would like you to repay me 174.99GBP, which I had paid, by PAYPAL, or exchange them with the new goods with no cracks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime