i made a mistake on the invoice on the shipping info - disregard the 0001 the post office here did not review my shipping info
i thought they did
i will resend a new one tomorrow - sorry
thanks,
bill
Translation / Japanese
- Posted at 03 Feb 2012 at 15:56
発送に関するインボイス情報を間違えました - No.0001を無視してください。
ここの郵便局は、私の発送について審査しなかったと思います。
新しいものを明日発行します。
恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。
ビル
☆備考に書かれたとおり、ご理解のとおりで良いと思います。
ここの郵便局は、私の発送について審査しなかったと思います。
新しいものを明日発行します。
恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。
ビル
☆備考に書かれたとおり、ご理解のとおりで良いと思います。
![kirschbluete](https://secure.gravatar.com/avatar/5429ed977b8f582d3e8ef5c4230c5550.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
ありがとう御座います、、、でもインボイスが届かずはや三日なんですよねぇ^^: 催促してみます、、。