Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In case that the recovery host has already over committed, all the resource r...

This requests contains 221 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( sieva ) .

Requested by jftrans at 02 Feb 2012 at 16:51 1130 views
Time left: Finished

復旧先ホストが既にオーバーコミットを用いている場合,復旧するVMの要求資源は全てオーバーコミットされることになる.そのため,他のVMに影響を与えるこの問題はより顕著に発生しやすくなる.つまり,少しの負荷でも他のVMにすぐに影響を与えてしまう問題が生じる.したがって,オーバーコミットに期待した縮退環境に移行するには,復旧先ホストごとに過剰にオーバーコミットされないようなVMの再配置を行い,縮退に伴うオーバーコミット自体を低減する必要がある.

sieva
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2012 at 21:47
In case that the recovery host has already over committed, all the resource requirements of VMs to be recovered are eventually overcommitted. As a result, this problem which will affect other VMs tends to occur more remarkably. In other words, the problem will be caused even with a little loads and immediately affect other VMs. Therefore, in order to transfer to a retrieved environments expected for over-commitments, it needs to reallot the VM for respective recovery hosts as a prevention against the excessive over-commitment, and needs to alleviate the over-commitment itself which might be caused as a result of retraction.
jftrans likes this translation
sieva
sieva- almost 13 years ago
<修正のお願い> 4-5行目 a retrieved environments → degeneracy environments、最後の行 as a result of retraction → as a result of degeneracy

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime