Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 4 of the items which I ordered the other day are shown as "Yet to be shipped"...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2012 at 12:31 4582 views
Time left: Finished

先日注文した分で4個未出荷になっていますが、いつ出荷予定ですか?
急いでいるので早くしてください。
また、追加で6個注文したいのですが、その場合はどれくらいの納期がかかりますか?

よろしくお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jan 2012 at 12:34
4 of the items which I ordered the other day are shown as "Yet to be shipped". When will you ship them?
I need them urgently. Please ship them as soon as possible.
Additionally I would like to order 6 units more. If I order, how many days will it take to receive them?
Thank you.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jan 2012 at 15:07
The items I had ordered have not been shipped yet. When will you ship them?

Could please send them as soon as possible.

I would like to order additional 6 items. How long will it take to ship them?

Thank you very much.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime