Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Operation of each part: *Present time is marked with red circle. (push NO...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , henno ) .

Requested by nesky at 05 Oct 2011 at 07:07 1071 views
Time left: Finished

各部の操作について

-現在の時間帯は赤丸で時刻が囲まれます。(NOWボタンを押すと更新されます)
-生まれてからの日数です
-イベントを記録する赤ちゃんの名前を選択します。
-現在の日付の記録データを表示し、現在時刻までスクロールします。
-表の一番上を表示します
-表の一番下を表示します
-指定した日付の記録データを表示するダイアログを表示します
-指定した範囲の記録データを画像イメージとして出力するダイアログを表示します
-赤ちゃんの情報を設定するダイアログを表示します

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 08:05
Operation of each part:

*Present time is marked with red circle. (push NOW button to update)
*Days from birth.
*Select name of baby to be recorded.
*Display present date data and scroll to present time.
*Show upper-most part of table.
*Show bottom of table.
*Dialog showing data of the assigned date record.
*Dialog to output assigned range of recorded data as picture image.
*Dialog to set up information of baby.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 13:37
Operation Guide

-In the current time slot, the time is surrounded by a red circle (updating when you push NOW)

-The number of days after born

-Select a name of baby who's event is stored.

-Display the recorded data of the current date, and scroll down to the current time.

-Display the top row in the table.

-Display the bottom row in the table.

-Display a dialog window which shows the recorded data of a specified date.

-Display a dialog window which shows the recorded data of a specified range of date as an image.

-Display a dialog for setting information of a baby.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime