早速の回答ありがとうございます。
あなたの回答では、「この万年筆に問題は特になし」ということですよね。
私はあなたの回答を確認し、この問題は解決しました。
私はビジネスセラーです。
私が、この万年筆を販売する時には、
商品説明に不備な点を明記し、
「訳あり商品」として販売します。
おそらく、この万年筆は通常価格では売れず、5から20%の値引きが必要になると思います。
Rating
47
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2012 at 08:25
Thank you for your fast reply.
Regarding yoru answer "there are no unique issues with the fountain pen," this is true.
I've verified your answer and resolved the problem.
I am a business seller.
When I sell fountain pens,
The product information lists the deficiencies,
and sell them as "products with defects."
I am afraid that this type of fountain pen cannot be sold at a regular price, but would need a 5-20% mark-down.
Regarding yoru answer "there are no unique issues with the fountain pen," this is true.
I've verified your answer and resolved the problem.
I am a business seller.
When I sell fountain pens,
The product information lists the deficiencies,
and sell them as "products with defects."
I am afraid that this type of fountain pen cannot be sold at a regular price, but would need a 5-20% mark-down.
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2012 at 08:45
Thank you for your quick reply.
So, according to your reply, I understand that this pen has no fault in its quality.
I have confirmed your reply and now I could settle this issue.
I am a professional seller.
When I sell this fountain pen to customers, I put a comment "Special offer due to slight quality problem" in the description if a product has a quality problem.
Probably this pen will be sold at the lower price by 5 to 20% of its price.
So, according to your reply, I understand that this pen has no fault in its quality.
I have confirmed your reply and now I could settle this issue.
I am a professional seller.
When I sell this fountain pen to customers, I put a comment "Special offer due to slight quality problem" in the description if a product has a quality problem.
Probably this pen will be sold at the lower price by 5 to 20% of its price.
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2012 at 08:49
Thank you for your quick response.
You said "This fountain pen has no problem".
I confirmed your response and this problem was solved.
I am a business seller.
When I sell this fountain pen, I will describe the failure of this one, e.g. "imperfect product".
This fountain pen will not be sold with the normal price. This needs to be discounted by 5 to 20%.
You said "This fountain pen has no problem".
I confirmed your response and this problem was solved.
I am a business seller.
When I sell this fountain pen, I will describe the failure of this one, e.g. "imperfect product".
This fountain pen will not be sold with the normal price. This needs to be discounted by 5 to 20%.