Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. △△ Thank you for confirming my payment. Once you have finished ...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bean60 , michaela88 ) and was completed in 6 hours 15 minutes .

Requested by knights78 at 18 Jan 2012 at 08:46 1125 views
Time left: Finished

こんにちは。△△

支払いの確認ありがとうございます。

商品の発送が完了したら、
トラッキングナンバーをできるだけ早く必ず送信してください。

商品の到着を心待ちにしています。

○○より

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 09:16
Hello. △△

Thank you for confirming my payment.

Once you have finished shipping the item, could you send me the tracking number as soon as possible?

I am eagerly waiting for the item to arrive.

〇〇
michaela88
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2012 at 15:02
Hello

Thank you for the payment confirmation.

When the shipment is completed, please send me the tracking number as soon as possible.

I am anticipating the arrival of the merchandise.

knights78 likes this translation

Client

Additional info

三角は相手の名前

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime