Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Did you not receive a notification from the post office? If you did, please ...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gonkei555 , yakuok , shivayuu ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by table at 17 Jan 2012 at 03:38 16139 views
Time left: Finished

不在通知はありませんか?
もしあればそれで郵便局に再配達をお願いして下さい。
もしくはお近くの郵便局にてトラッキングナンバーを伝えて再配達をお願いして下さい。
それが出来ない場合は郵便局に直接取りにいって下さい。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:53
Did you not receive a notification from the post office?
If you did, please request the post office for re-delivery.
Alternatively, please inform the post office of your tracking number and request for re-delivery.
If you fail to do the above, please visit the post office personally to collect the parcel.
gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:49
Do you have the attempted delivery notification?
If so then you could take it to your nearest post office and ask them to deliver it again.
Or otherwise you could take the tracking number and ask them to re-deliver.
If you do not have either then you will need to go to your nearest post office to collect it.
shivayuu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:55
Do you have any delivery notice?
If you have it, could you ask the post office for redelivering?
Or please tell the trucking number at the nearest post office and ask for redeliver.
If you are not able to do it, please pick up directly to the post office.

Client

Additional info

発送した商品を受け取っていないとのメールに対する返事です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime