[Translation from Japanese to English ] Didn't you put away Christmas ornaments yet? Next Christmas will come soon! T...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( juntotime , kenz_yoshida ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by iamusagi at 14 Jan 2012 at 22:31 1527 views
Time left: Finished

まだXマスの飾りつけ片付けてないの?つぎのXマスが来ちゃうわよ!実は、私も同じです。日本ではお正月にモチを飾ります。それは、1月の11日に片付けられなくてはいけない決まりがあります。でもそれは、まだ片付けられていません。(笑) 私もTommyのリードギターを早く聞いてみたい!ええ、AdamがSauliに巡り会えた事は奇跡です。Adamはとても賢明なパートナーを得ましたね!Adamの曲作りにもとても良い影響を与えていると思います。

juntotime
Rating 54
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2012 at 22:42
Didn't you put away Christmas ornaments yet? Next Christmas will come soon! To come clean, I didn't either. In Japan, we put rice cakes to celebrate the new year's holidays. They have to be put away on January 11. However, I didn't do that yet lol. I'm dying to hear Tommy's lead guitar! Yeah, it's a miracle that Adam meets Sauli. He got really wise partner. I think it profits him in writing songs.
iamusagi likes this translation
iamusagi
iamusagi- over 12 years ago
ありがとうございます。
kenz_yoshida
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2012 at 23:09
You have not cleaned up the decoration of your Christmas tree yet? So in fact am I. In Japan, we decorate a rice cake for the new year. Meantime, we have to clean up it on January 11, as well. I however have not been able to clean it up yet, though. (Funny) I would love to hear Tommy's lead guitar as quick. Ya, it could be a kind of miracle that Adam has met up with Sauli. Adam got very smart partner, doesn't he! It could be very good influence for Adam's creating music, I think.
iamusagi likes this translation
iamusagi
iamusagi- over 12 years ago
ありがとうございます。助かりました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime