Alibaba’s Mobile Social Network? LaiWang.com Quietly Launched
It’s not the first time for Alibaba trying to enter the social network. Taojianghu is its first product with serious interest in social networking. It makes sense for Alibaba’s eCommerce business as Taojianghu is built around Taobao, in other words, it’s meant to be a social eCommerce platform. The bad news is that Taojianghu has not gone really social at all, still.
However, Alibaba did not give up the social network market. Today, a new social networking site Laiwang.com is quietly launched, and the domain is registered by Alibaba.
アリババがソーシャルネットワークに参入するのは初めてのことではない。タオジアングはソーシャルネットワークに深くかかわる始めての製品である。 タオジアングはタオバオの周辺に立てられるのだから、アリババのイーコマースビジネスには意味のあることだ。 言い換えれば、それはソーシャルイーコマースのプラットフォームになるということだ。タオジアングは実際にはまるでソーシャルとなっていないのは残念だが。
しかしながら、アリババはソーシャルネットワーク市場をあきらめていなかった。今日新しいソーシャルネットワーキングサイトであるLaiwang.com が静かにこっそり開始され、アリババはドメインを登録した。
Alibabaがソーシャルネットワークに参入を試みるのは初めてのことではない。Taojianghuがその最初の試みだ。TaojianghuはTaobaoのまわりに構築されていたので、Alibabaのeコマースとしては意味を成す。言葉を変えると、ソーシャルeコマースのプラットフォームを狙ったのだ。悪いニュースは、Taojianghuはソーシャルに全くまだなっていないことだ。
しかしながら、Alibabaはソーシャねネットワーク市場をあきらめたわけではない。今日、新しいソーシャルネットワーキングサイトLaiwang.comが静かにローンチされた。ドメインはAlibabaが取得している。
Laiwang, in Chinese means In Contact. Also Read from its About, it says Laiwang is to help everyone to keep in touch with the connections with their good friends, track your wonderful moment in your life, anytime and anywhere. The service is available to on both Android and iPhone. So it sounds like a social network for mobile.
Mobile market leaves plenty of opportunities for everyone. The launch of Laiwang, does it mean Alibaba wants a bit market in mobile social work? and will it become a sort of mobile social eCommerce service? We will see.
そのような意味で、ライワンは良き友達との手近なコネクションとして助けます。
いつでもどこでも、あなたの素敵な瞬間を。
アイフォン、アンドロイド、どちらでもお使いになることが出来ます。
そう、これはモバイルの為のソーシャルネットワークです。
モバイルマーケットは皆にとってのたくさんの可能性を残しています。
ライワンが立ち上るということは、アリババがモバイルマーケットを小規模に独占することを望んでいるという意味でしょうか?
そしてモバイルeコマースにおいてもそうした意図になるのでしょうか?
我々がお答えします。