Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When can you ship out the item? Can you please let me know the tracking num...

This requests contains 62 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , serenity ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by magurin at 28 Dec 2011 at 23:37 1289 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

品物はいつぐらいに発送して頂けますか。
発送が完了されましたらトラッキングナンバーもご連絡下さい。
どうぞ宜しくお願い致します。

serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2011 at 23:55
When can you ship out the item?
Can you please let me know the tracking number when you ship it?
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
magurin
magurin- almost 13 years ago
ありがとうございました!
助かりました。
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2011 at 23:55
when approximately will you ship the item to me?
Please let me know the tracking number when you completed shipping.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
magurin
magurin- almost 13 years ago
ありがとうございました!
助かりました。
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2011 at 23:55
When do you think you can send the package?
Please let me know the tracking number upon completing the shipping.
Thanks in advance.
★★★★☆ 4.0/1
magurin
magurin- almost 13 years ago
またまたありがとうございました!
助かりました。
[deleted user]
[deleted user]- almost 13 years ago
評価とチップありがとうございます:)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime