Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] How Asia is Going Social, Mobile, on the Web [INFOGRAPHIC] The Infographic...

This requests contains 2362 characters . It has been translated 5 times by the following translators : ( monagypsy , dazaifukid ) .

Requested by naokey at 28 Dec 2011 at 21:29 1262 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

How Asia is Going Social, Mobile, on the Web [INFOGRAPHIC]

The Infographic of the Day series visually expresses important stories from Asia and the world of technology.

Branding and PR agency We Are Social has created a vital and up-to-date overview of all that’s happening in social, digital, and mobile in Asia. It was made to answer some frequently reoccurring questions from its clients, and to give everyone a good-looking primer on what’s happening on the web in 24 nations across the region.

The full 56-page presentation is available on the We Are Social site, and is recommended viewing. The team will follow this up with specific studies on each country in the coming weeks.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 01:39
アジアはどのようにウェブでソーシャル、モバイルを行うか[インフォグラフィック]

デイシリーズのインフォグラフィックは、アジアと世界のテクノロジーからの重要なストーリーを視覚的に表現する

ブランド化とPRの会社であるWe Are Socialは、アジアにおいてのソーシャル、デジタルモバイルでおこっている全ての活力があり、最新の概要を作成した。それは、クライアントから頻繁にくりか餌得る質問のいくつかに答えるため、そして24ヶ国に渡る地域のウェブでおこっている事の要領の良い入門書を全ての人に与えるために作られた。

全56ページのプレゼンテーションは、We Are Socialサイトにおいて利用でき、閲覧することを推奨される。チームは数週のうちにそれぞれの国での特定の研究を追跡調査する。
Original Text / English Copy

But I thought it’d be fun to take some choice cuts from its first release, and make it into an easily scrollable infographic for those in a hurry…

Mostly Rural, Mostly Mobile

Of Asia’s 3.715 billion populace, 58 percent still live in rural areas, and this is creating a tendency towards mobile web usage – skewed especially by India and Indonesia – with an Asia-wide 24 percent rate of internet penetration compared to 74 percent on mobile subscriptions. And as we have seen in India and Indonesia – such as with SMS GupShup – a lack of smartphone uptake is no barrier to getting online whilst on the move.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 01:55
しかし私は、社遺書のリリースからいくつかの選択肢を感とする事は面白いと考え、簡単にスクロールできるそれらのインフォグラフィックを急いで作ってみた。

大部分は田舎で、大部分はモバイル

アジアの37億1500万の住民の、59%はまだ田舎に住んでおり、このことは、インターネットの浸透率がアジア全体で24%と比較してモバイルの加入は74%であると共に、モバイルウェブ利用の傾向を作っている-とりわけインドとインドネシアによって偏っている。そして、私達がインドとインドネシアを見ていると-SMS GupShupでのような-、スマートフォン取り込みの不成功は、オンラインを得るためのバリアではない。
Original Text / English Copy

Plus, the number who intend to make online purchases in the next six months (not pictured) indicates how the growing middle-classes hold the key to the web’s greatest profit potential:


Who’s The Most Social?

With a purported three quarters of a billion social media users across Asia, how does that break down by countries and services? Although social networking penetration is highest in Brunei and Hong Kong, it’s actually Indonesia and the Philippines who are in a tie for first place for the jolly title of “most social” country in Asia.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 02:05
また、これからの6カ月間(描かれていない)でオンラインでの購入をするつもりの人数は、増え続ける中流階級がどのようにウェブの素晴らしい利益の潜在性の鍵を握っているかを示す:

誰が最もソーシャル化?

7億5000万人と言われるアジアのソーシャルメディアユーザーと共に、国やサービスによってどのように分類するか?ソーシャルネットワークの浸透率は、ブルネイと香港が一番高いけれど、実際は、インドネシアとフィリピンがアジアにおいての「最もソーシャル」な国の称号において一位である。
Original Text / English Copy

In terms of services, China’s Tencent (HKG:0700) and Sina (NASDAQ:SINA) are the clear leaders. Tencent’s QZone – a social profile page that’s linked to its ubiquitous QQ instant-messenger – is three times bigger than Facebook across the region, even though its usage is mostly just in the Greater China area:

China, India, Indonesia, Japan, and Singapore

Until the We Are Social team releases its detailed studies for each country, let’s look at the five we cover most frequently on PO:


Hit the source link below for the full presentation.

dazaifukid
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 01:36
サービスの面では、中国のTencent (HKG:0700)とSina (NASDAQ:SINA)は明確なマーケットリーダーである。TencentのQZone – 最も普及しているQQメッセンジャーにリンクしているソーシャルプロフィールページ – はほぼ中華圏でしか利用されていないが、そのエリアにおいてはフェイスブックの三倍のシェアを誇る:

中国、インド、インドネシア、日本、シンガポール

「We Are Social」チームが詳細な研究結果を発表するまでには、POに最も頻繁に取り上げられる五ヶ国の現状を見てみよう:


プレゼンテーション全文をご覧になるには下記のソースリンクをクリックしてください。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 02:13
サービスに関しては、中国のTencent(HKG:700)とSina(NASDAQ:SINA)が明確にリードしている。TencentのQZone-ソーシャルプロファイルページがそのユビキトスQQインスタントメッセンジャーにリンクしている)は、利用がほとんど中国に限られているにもかかわらず、その地域にわたり、Facebookの3倍の大きさである:

中国、インド、インドネシア、日本、シンガポール

We Are Socialチームがそれぞれの国の研究の詳細をリリースするまで、POで頻繁に取り扱う5つの国を見てみよう:

プレゼンテーション全体は、下のリンクのソースをご覧ください。

Client

Additional info

Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/29/asia-social-mobile-infographic/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime