Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] How many do you really need? I could deliver to you 20 in a week's time. Let ...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( serenity , ozeyuta , manon ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by toratarou77 at 27 Dec 2011 at 00:38 1730 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

How many do you really need? I could deliver to you 20 in a week's time. Let me know. Thanks.

serenity
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Dec 2011 at 01:06
実際に必要な数はいくつですか?20個なら一週間以内にお届けできます。ご連絡ください。よろしくお願いします。
ozeyuta
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Dec 2011 at 01:07
本当に必要なぶんはいくつですか?1週間中に20個届けられるでしょう。お知らせください。敬具
manon
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Dec 2011 at 00:47
本当はいくつ必要ですか?
一週間以内に20個配送する事が可能ですので、よければお知らせください。
よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime