[Translation from Japanese to English ] The item was listed at $ ● on eBay, so I thought I could get a 10% discount f...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , yakuok ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by kusakabe at 21 Dec 2011 at 01:52 936 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私はebayの価格が●ドルで出品されていたので、その価格から10%値引きできると思った。
時間がないので、●と●と●を購入するから、速達で発送してください。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 02:03
The item was listed at $ ● on eBay, so I thought I could get a 10% discount from that price. I would like ●, ● and ●, so please send these items on express delivery as there is not much time left.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 02:23
I thought I'd receive 10% discount from the list price at eBay, which was $●.
I'd like to purchase ●, ●, and ●; but I'm pressed for time, so please send them via express delivery.
ozeyuta
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 02:31
As the price at ebay was $●, I thought that it was avairable to discount 10% of it.
I'm in a harry. So I purchase ●,● and ●. Please ship them to me by special delivery.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime