Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We appreciate your continued support. For the audit of our fund, we kindly r...

This requests contains 60 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( oushiu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by obikaz at 27 May 2024 at 09:38 550 views
Time left: Finished

お世話になっております。
当ファンドの監査のため、添付の確認書にサインして至急送り返していただきたく
よろしくお願いします。

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 27 May 2024 at 09:43
We appreciate your continued support.
For the audit of our fund, we kindly request that you sign the attached confirmation letter and return it to us as soon as possible.
Thank you very much.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2024 at 09:43
I appreciate everything you have done.
Could you please return the attached confirmation letter with your signature as a matter of urgency for the audit of our fund?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime