[日本語から英語への翻訳依頼] 友人、知人で優秀なメンバー候補を会社に紹介する FMなどの文化活動に1回参加する または Facebookなどのソーシャル上で他のメンバーが行っている活動...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kamitoki さん oushiu さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

tech_fundによる依頼 2024/05/14 00:48:24 閲覧 104回
残り時間: 終了

友人、知人で優秀なメンバー候補を会社に紹介する
FMなどの文化活動に1回参加する または Facebookなどのソーシャル上で他のメンバーが行っている活動を紹介する

選択した2つの技術会議に参加する
最近学んだ、あるいは取り組んだトピックについて、4つのTF技術ブログを書く。
採用プロセスに5回参加する

採用プロセスの50%に参加する

L1/L2メンバーの1on1を行い、メンバーの状況を把握しサポートすることが出来る
問題が起きた場合、素早い状況確認と把握、各所へ適した対応が出来る



kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2024/05/14 01:42:39に投稿されました

I introduce friends, acquaintances that are superior member candidates to the company
I will participate once in the cultural activity such as FM etc. or introduce activities that other members carry out in social media such as Facebook

I will join in 2 selected technical conferences
With regard to topics I have lately studied or been exposed to, I will write 4 TF technical blogs
I will join the employment process 5 times
I will join 50% of the employment process

Carry out 1 on 1 with L1/L2 members, understand the member's condition and be able to give support
Should a problem occur, I am able to speedily confirm and grasp the situation, and be able to respond accordingly to each place
tech_fundさんはこの翻訳を気に入りました
oushiu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2024/05/14 00:59:37に投稿されました
Introduce excellent member candidates to the company among friends and acquaintances.
Attend cultural activities such as FM radio or share activities other members are engaged in on social platforms like Facebook.

Participate in two selected technical conferences.
Write four TF technology blogs on recently learned or tackled topics.
Engage in the hiring process five times.

Participate in 50% of the hiring process.

Conduct 1-on-1 sessions with L1/L2 members to understand their situations and provide support.
In case of issues, quickly assess the situation and provide appropriate responses to relevant parties.
tech_fundさんはこの翻訳を気に入りました
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2024/05/14 01:47:56に投稿されました
Introduce potential candidates as a member through excellent friends and acquaintances.
Participate in cultural activities such as FM for one time, or introduce other members' activities over SNS such as Facebook, etc.

Participate in two technical conferences of your choice
Write 4 TF technical blogs regarding the topic you learned or worked on recently
Participate recruiting process for five times

Participate 50% of the recruiting process

Can perform 1on1 with L1/L2 members, understand their situation, and provide support.
If an issue arises, confirm and understand the situation promptly and handle appropriately for the respective places.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。