Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] On boys: "You need to establish yourself before you let someone else in - I'm...

This requests contains 116 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( yakuok ) .

Requested by twitter at 20 Dec 2011 at 20:08 918 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

On boys: "You need to establish yourself before you let someone else in - I'm still finding myself".- Kelly Clarkson

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2011 at 00:55
男性について:「他人を受け入れるには自分自身を磨き上げてからでないとね。私はいまだ自分自身がなんなのかを探している最中なの。」 - ケリー・クラークソン

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime