[日本語から英語への翻訳依頼] ホテルから空港までの送迎車の中も可能性がある様です。 追加でご確認をお願いできますでしょうか。 お手数ですが、よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 steveforest さん saaka さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

potaによる依頼 2023/11/28 16:36:17 閲覧 469回
残り時間: 終了

ホテルから空港までの送迎車の中も可能性がある様です。
追加でご確認をお願いできますでしょうか。
お手数ですが、よろしくお願いします。

steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/11/28 16:44:41に投稿されました
There is a possibility of in a car from the hotel to the airport. Could I ask for you to double-check?
Thank you very much in advance.
saaka
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/11/28 16:46:31に投稿されました
It might be in the shuttle bus from the hotel to the airport.
Could you please check it as well? Thank you so much for your help.

クライアント

備考

忘れ物を探しており、追加で移動で利用した車の中も探してほしいという依頼

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。