Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ホテルから空港までの送迎車の中も可能性がある様です。 追加でご確認をお願いできますでしょうか。 お手数ですが、よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん saaka さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

potaによる依頼 2023/11/28 16:36:17 閲覧 942回
残り時間: 終了

ホテルから空港までの送迎車の中も可能性がある様です。
追加でご確認をお願いできますでしょうか。
お手数ですが、よろしくお願いします。

There is a possibility of in a car from the hotel to the airport. Could I ask for you to double-check?
Thank you very much in advance.

クライアント

備考

忘れ物を探しており、追加で移動で利用した車の中も探してほしいという依頼

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。