Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have been looking into Wise carefully. It says that once I remit money to W...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by teenvonz at 12 May 2023 at 20:04 1036 views
Time left: Finished

私はwiseについて色々調べてみました。それによると私がwiseに送金後、あなたにwiseからメールが届きます。あなたはそのメールに従ってあなたが指定する銀行の口座などの情報を入力したら指定の口座に入金される仕組みです。もしあなたがそれを拒否すればキャンセルとみなされ私にお金は戻ってくるのでそれ程リスクはありません。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 May 2023 at 20:10
I have been looking into Wise carefully. It says that once I remit money to Wise, an email will be sent to you. After you input information such as the bank account you designated referring to the email, money will be deposited to the designated bank account. If you refuse it, that means the cancellation and money will be back to me, so there are no such risks.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 May 2023 at 20:08
According to my thorough research on wise, you are supposed to receive an email from wise after I sent the funds to wise. After you follow the email instruction and enter information about your receiving bank account, etc., it will deposit the funds to your designated account. If you reject the transaction, it will be cancelled and the funds will be refunded to me, so it does not have much risk.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime