Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Ich versuche, soweit es mir möglich ist, meine Mitmenschen zu lieben, weil Li...

This requests contains 354 characters and is related to the following tags: "Poem" "Culture" "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( melanie_16 , unmo1997 ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by worldpoetry at 12 Aug 2022 at 23:12 2062 views
Time left: Finished

Ich versuche, soweit es mir möglich ist, meine Mitmenschen zu lieben, weil Lieben das einzige fruchtbare Verhältnis ist, das wir zur Aussenwelt haben können. Alles andre, Erde und Meer, Tiere und Pflanzen sind leicht zu lieben, nur bein Mitmenschen macht es Mühe. Auch sieh selbst zu lieben ist nicht immer leicht, Aber ich versuche es eben immer wieder.

unmo1997
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2022 at 23:35
私は、自分にできる限り、隣人を愛すよう努力しています。なぜなら、愛情というのは、私たちが外界に対して得ることのできる唯一の実りある関係だからです。その他全てのもの、大地や海、動物や植物を愛すことは簡単ですが、隣人を愛すことには、労力がかかります。また、自分自身を愛すことも常に簡単なわけではありません。それでも、私はそのことにいつもいつまでも努力を続けるのです。
melanie_16
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Aug 2022 at 00:21
私はできる限り周囲の人々を愛するように努めています。愛することは、私たちが外界と持つことができる唯一の実りある関係だからです。 地球や海、動物や植物など、人間以外を愛するのは簡単ですが、人間同士となると難しいのです。自分自身を愛することも必ずしも簡単ではありませんが、私は常に努力をし続けています。

Client

Additional info

詩人ヘルマン・ヘッセが、自身の人生のモットーについて書いたものです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime