[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply email. Regarding the merchandise I purchased, one h...

This requests contains 158 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashida , lunete32 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by midori_y at 03 Aug 2022 at 02:37 1224 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

購入した商品ですが、

1つ目が注文番号22-07637-30554
300ct 、149.70USD
2つ目が注文番号01-08128-98566
150ct、147USD
です。

PayPalでご返金ください。
メールアドレス
master@pokoya.ocnk.net
です。

よろしくお願い致します。

ashida
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2022 at 02:53
Thank you for your reply email.
Regarding the merchandise I purchased, one has the order number 22-07637-30554
300ct, 149.70USD, the other has 01-08128-98566 150ct, 147USD.
Please refund the money via PayPal.
The email address for doing so is:
master@pokoya.ocnk.net
Thank you in advance.
midori_y likes this translation
lunete32
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2022 at 03:30
Thank you for your reply.

The goods ordered are as follows :
The order number 22-07637-30554, 300ct, 149.70USD, and
01-08128-98566, 150ct, 147USD.

Could I get a refund via Paypal ?
My e-mail address is master@pokoya.ocnk.net

Thank you in advance,
midori_y likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime