Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いは近日中に行いますのでお待ちください。 AA、BB、CC、DDの在庫が少ないので作ってほしいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 steveforest さん janjankun さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

walifeによる依頼 2022/05/10 21:09:43 閲覧 1744回
残り時間: 終了

支払いは近日中に行いますのでお待ちください。
AA、BB、CC、DDの在庫が少ないので作ってほしいです。

steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/05/10 21:12:46に投稿されました
Could you wait for a moment until the payment which is going to be made soon?
I would like you to produce because we don't stock enough for AA, BB, CC, and DD.
janjankun
評価 53
翻訳 / 英語
- 2022/05/10 21:31:54に投稿されました
We will pay you shortly, so please be patient.
We would like you to produce AA, BB, CC, and DD as our stock is low.

クライアント

備考

AA、BB、CC、DDは商品名です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。