Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Pさん C研修であなたに課せられているeラーニング 8カリキュラムの終了期限は2022/2/28です *本日時点で終了しているのは、2カリキュラムだけで...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん pomuo さん janjankun さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2022/02/17 19:17:37 閲覧 1267回
残り時間: 終了

Pさん

C研修であなたに課せられているeラーニング 8カリキュラムの終了期限は2022/2/28です
*本日時点で終了しているのは、2カリキュラムだけです

期限までに終了できるよう、計画的な受講をお願いいたします
終了できない場合は、更に追加でC研修が継続し、我々もあなたと個別面談を継続実施することになります

もし、あなたに業務上の事情があって受講できない場合は、上司の方と相談し、終了が可能である具体的な日程を本メールのReplyでの形でご連絡ください

よろしくお願いいたします

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/02/17 19:25:49に投稿されました
P-san

The end of e-learning 8 curriculum you have to take at C training is on the 28 of February 2022.
* What has finished by today is only 2 curriculum.

Please do a planning courses to be able to complete by due date.
If you cannot finish, it goes on to C training, and we have to go on to complement individual meeting with you.

If you have any reasons not to attend them, please consult with your superior and please contact us in a form of replay on this email with your specific agenda to be able to get over the course.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
janjankun
評価 53
翻訳 / 英語
- 2022/02/17 19:39:11に投稿されました
Mr (or Ms) P,

You have until February 28, 2022 to complete all 8 e-learning programs.
As of today, only two programs have been completed.

Please follow the courses continuously in order to finish them before the deadline.
If you are not able to follow the course, additional C training will be offered and we will continue to conduct one-on-one interviews with you.

If you are unable to follow the course because of work-related issues, please discuss this with your supervisor, and let us know exactly when you will be able to complete the course by replying to this e-mail.

Thank you for your cooperation.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/02/17 19:29:49に投稿されました
Dear P,
On a C training course, 8 curriculums on e-learning imposing you should be finished by the 28th of February, 2022.
*As of today, only 2 curriculums completed.
Please take all remaining lectures premeditatedly.
Otherwise, the C course will continue additionally and we need to hold an individual interview with you.
If you have a work-related issue for making you absent from courses, please consult about the matter with your boss and reply us to this email with a specific schedule as you will attend to complete all the courses.
With regards.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
pomuo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/02/17 19:29:42に投稿されました
Mr. P

This is a reminder that the deadline of the e-Learning 8 curriculum of C training is coming Feb 28, 2022
* Only 2 curriculums have been completed as of today

Please take this course so that you can complete it by the deadline.
If you would not complete it, you must take additional C training and an interview.

If you are not able to complete the course for business reasons, please consult with your boss and let us know the date that you will complete replying to this email.

Thank you,
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

新人の海外籍の方に、少しきつめのReminderを送信したいと考えています

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。