Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 投資家様の特典 お勧めする理由1 ご自身が何らかの疾患をお持ちで、培養幹細胞治療をご検討中の方は、相場の治療費の7分の一程度で治療を行えます。 例)培...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は bestseller2016 さん gowkxcbnzm4532 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 369文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 24分 です。

hisadomiによる依頼 2022/02/13 14:53:09 閲覧 2047回
残り時間: 終了

投資家様の特典

お勧めする理由1
ご自身が何らかの疾患をお持ちで、培養幹細胞治療をご検討中の方は、相場の治療費の7分の一程度で治療を行えます。

例)培養幹細胞治療1クール2,900,000円(税別)を500,000円(税別)にて治療を受けて頂けます。

gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:15:28に投稿されました
투자자의 혜택

추천하는 이유 1
자신이 어떠한 질환을 가지고, 배양 줄기세포 치료를 검토중인 분은, 시세의 치료비의 7분의 1 정도로 치료를 실시할 수 있습니다.

예) 배양 줄기세포 치료 1 쿨 2,900,000엔(세금 별도)을 500,000엔(세금 별도)으로 치료를 받을 수 있습니다.
bestseller2016
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 16:57:54に投稿されました
투자가의 특전

추천하는 이유 1
자신이 어떤 질환을 가지고 있으며, 배양 줄기세포 치료를 검토 중인 분은 시세 치료비의 7 분의 1 정도로 치료를 할 수 있습니다.

예) 배양 줄기세포치료 3개월 간 치료비를 2,900,000엔(세금 별도)을 500,000엔(세금 별도)으로 치료 받으실 수 있습니다.

お勧めする理由2

ご自身が何らかの疾患をお持ちで、様々な点滴療法(自由診療)を既に行われている、またはご検討されておられる
方は、治療費の20%程度の費用(クリニックの原価)にて治療を行う事ができます。

gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:15:51に投稿されました
추천하는 이유 2

자신이 어떠한 질환을 가지고 있고, 다양한 점적 요법(자유 진료)을 이미 행해지고 있거나 검토되고 있다
분은, 치료비의 20% 정도의 비용(클리닉의 원가)으로 치료를 실시할 수 있습니다.
bestseller2016
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:02:12に投稿されました
추천하는 이유2

본인이 어떠한 질환을 가지고 있으며 다양한 링거 요법(비보험)을 이미 실시하고 있거나 검토하고 계시는
분은 치료비의 20% 정도의 비용(클리닉 원가)으로 치료를 받으실 수 있습니다.

お勧めする理由3

1,000万円以上投資をされる方は、ご自身だけではなく、2親等以内のご家族も同等の治療を格安で受けて頂くことが
可能です。

gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:16:23に投稿されました
추천하는 이유 3

1,000만엔 이상 투자를 하시는 분은, 자신뿐만이 아니라, 2친등 이내의 가족도 동등의 치료를 저렴하게 받을 수 있는 것이
가능합니다.
★★★★☆ 4.0/1
bestseller2016
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:03:47に投稿されました
추천하는 이유3

1,000만엔 이상 투자를 하시는 분은, 자신 뿐만이 아니라, 2촌 이내의 가족도 동등의 치료를 저가의 가격으로 받을 수 있습니다.

お勧めする理由4

5,000万円以上投資をされる大口投資家様は、全ての治療を3親等以内のご家族も同様、(一部制限があります)
にて無料にて受けて頂くことが可能です。

gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:16:51に投稿されました
추천하는 이유 4

5,000만엔 이상 투자를 하는 대구투자자는, 모든 치료를 3친등 이내의 가족도 마찬가지,(일부 제한이 있습니다)
에서 무료로 받을 수 있습니다.
★★☆☆☆ 2.0/1
bestseller2016
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2022/02/13 17:05:16に投稿されました
추천하는 이유4

5,000만엔 이상 투자를 하시는 거액 투자가는 모든 치료를 3촌 이내의 가족도 마찬가지로 (일부 제한이 있습니다)
에서 무료로 받으실 수 있습니다.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。