Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/13 16:57:54

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
日本語

投資家様の特典

お勧めする理由1
ご自身が何らかの疾患をお持ちで、培養幹細胞治療をご検討中の方は、相場の治療費の7分の一程度で治療を行えます。

例)培養幹細胞治療1クール2,900,000円(税別)を500,000円(税別)にて治療を受けて頂けます。

韓国語

투자가의 특전

추천하는 이유 1
자신이 어떤 질환을 가지고 있으며, 배양 줄기세포 치료를 검토 중인 분은 시세 치료비의 7 분의 1 정도로 치료를 할 수 있습니다.

예) 배양 줄기세포치료 3개월 간 치료비를 2,900,000엔(세금 별도)을 500,000엔(세금 별도)으로 치료 받으실 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません