Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/13 17:15:28

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
日本語

投資家様の特典

お勧めする理由1
ご自身が何らかの疾患をお持ちで、培養幹細胞治療をご検討中の方は、相場の治療費の7分の一程度で治療を行えます。

例)培養幹細胞治療1クール2,900,000円(税別)を500,000円(税別)にて治療を受けて頂けます。

韓国語

투자자의 혜택

추천하는 이유 1
자신이 어떠한 질환을 가지고, 배양 줄기세포 치료를 검토중인 분은, 시세의 치료비의 7분의 1 정도로 치료를 실시할 수 있습니다.

예) 배양 줄기세포 치료 1 쿨 2,900,000엔(세금 별도)을 500,000엔(세금 별도)으로 치료를 받을 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません