Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When you pay in advance, the amount of taxe can be expensive, but it also can...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hizuru , anaito , ns915 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 16 Jan 2022 at 18:20 1677 views
Time left: Finished

前払いした税額が高い場合もあれば、
安い場合もあります。

Myusは実際の税額を調べて、
例えば次回発送時に前払いの税額を調整しているのですか?

hizuru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2022 at 18:29
When you pay in advance, the amount of taxe can be expensive, but it also can be cheaper.

Does Muys search for real amount of taxe, and for example adapts the amount of taxe for the next sending when we pay in advance ?
ns915
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2022 at 18:25
In some cases, the amount of tax paid in advance is higher. In some cases, it is cheap.

Does Myus check the actual tax amount and adjust the prepaid tax amount for the next shipment, for example?
anaito
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2022 at 18:26
There are both cases the prepaid tax is high and low.

Does Myus adjust the amount of prepaid tax investigating the actual price when it sends the following time for example?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2022 at 18:24
There are cases for the amount of prepaid tax at higher or lower.
Does Myus adjust the amount of prepaid tax on shipping next time for instance?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime