[Translation from Japanese to English ] I'm sorry it took a while to respond. Please change the order quantity to 70...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teruko , gowkxcbnzm4532 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yamamuro at 15 Dec 2021 at 16:53 1156 views
Time left: Finished

メールの返信が遅くてごめんなさい
クレジットカードでの支払いがまだ行われていないようであれば、注文数を700に変更してください
既に支払いが行われていたら740を最初の便で送ってください
残りは数週間後に送付で結構です
よろしくお願いします

teruko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2021 at 17:00
I'm sorry it took a while to respond.
Please change the order quantity to 700 if the credit card payment has not been made yet.
If the payment has already been made, please send 740 in the first shipment.
The rest can be sent in a few weeks.
Thank you very much.
Regards,
gowkxcbnzm4532
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2021 at 16:57
Sorry for the late reply to the email
If you haven't paid by credit card yet, change your order to 700
Please send 740 on the first flight if payment has already been made
The rest can be sent in a few weeks
thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime