トレッキングポールの卸価格を教えて頂き有難うございます。
現在、カーボンファイバー製のトレッキングポールの仕入れを検討しています。
仕入れにあたり、カーボンファイバー製のトレッキングポールを一本サンプル品として購入したいと考えているのですが、可能でしょうか?
サンプル品の購入が可能であれば、以下の住所に発送を宜しくお願いします。
日本で販売するにあたり、セールスポイントを商品ページに記載していく予定です。
可能な範囲で良いので、質問にお答え頂けないでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2021/11/30 18:26:16に投稿されました
Thank you for telling me the wholesale price of trekking poles.
I am currently considering purchasing carbon fiber trekking poles.
I would like to purchase a carbon fiber trekking pole as a sample. Is it possible?
If I can purchase the sample, please send it to the following address.
In order to sell in Japan, we plan to list the selling points on the product page.
Could you answer my questions as much as possible?
I am currently considering purchasing carbon fiber trekking poles.
I would like to purchase a carbon fiber trekking pole as a sample. Is it possible?
If I can purchase the sample, please send it to the following address.
In order to sell in Japan, we plan to list the selling points on the product page.
Could you answer my questions as much as possible?
翻訳 / 英語
- 2021/11/30 18:31:00に投稿されました
Thank you for letting me know the wholesale price of the trekking poles.
Currently, we are considering about purchasing carbon fiber trekking poles.
For purchasing, is it possible for us to have a sample of trekking pole make of carbon fiber/
If possible, please ship it to the address below.
For selling them in Japan, we are going to be written its sales points in the time page.
Could you please answer to the questions as many as possible.
Currently, we are considering about purchasing carbon fiber trekking poles.
For purchasing, is it possible for us to have a sample of trekking pole make of carbon fiber/
If possible, please ship it to the address below.
For selling them in Japan, we are going to be written its sales points in the time page.
Could you please answer to the questions as many as possible.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2021/11/30 18:29:25に投稿されました
Thank you for the note on the wholesale price of the trekking ball.
At the moment, we are considering the purchase of a trekking ball made of carbon fibre.
Would it be possible to buy it as a sample? If so, would you send it to the following address, please?
We will write about the selling point of the product to the item page prior to start selling in Japan. Would you tell me questions regarding the matter as much as you can?
At the moment, we are considering the purchase of a trekking ball made of carbon fibre.
Would it be possible to buy it as a sample? If so, would you send it to the following address, please?
We will write about the selling point of the product to the item page prior to start selling in Japan. Would you tell me questions regarding the matter as much as you can?
最後のWould you tell me questions regarding the matter as much as you can?ですが、大変恐れ入りますが、
Could you please answer questions regarding the matter as much as you can?へ差し替えをお願いいたします。大変失礼いたしました。