Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] FAO: Dear Milenia Stachurka Thank you very much for your help. I will sen...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , to_abe ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by yamamuro at 17 Nov 2021 at 13:59 1321 views
Time left: Finished

FAO: Milenia Stachurka様

いつもお世話になっております。
VAT登録のための書類を全て送付いたします。
どうぞよろしくお願いします

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2021 at 14:06
FAO: Dear Milenia Stachurka

Thank you very much for your help.
I will send you all the documents for VAT registration.
Thank you very much.
to_abe
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2021 at 14:39
FAO: Dear Milenia Stachurka,

I send you all the documents for registering the VAT.
Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime