Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We buy our products from manufactures which sell their products at Amazon.com...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , tyhybs ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 25 Aug 2021 at 20:36 1595 views
Time left: Finished

弊店はAmazon.comで販売中のメーカーから購入をしていますので
偽造品を販売しておりません。

当該商品につきましては、今後出品する予定はございません。
つきましては、Amazonへの申し立ての取り下げをお願い致します。

tyhybs
Rating 51
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2021 at 20:45
We buy our products from manufactures which sell their products at Amazon.com,
so we are not selling counterfeit goods.

We are not planning to sell the product you inquired.
Therefore, please decline your claim.

tyhybs
tyhybs- about 3 years ago
申し訳ございません、最後の一文はdecline → withdraw が正確でした。修正漏れにて失礼しました。ご利用ありがとうございます。
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2021 at 20:49
Our store does not sell counterfeit products as we purchase items from manufacturers whose products are sold on Amazon.com.

We are not going to sell the item in the future.
Please kindly withdraw your complaint from Amazon.com.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2021 at 20:42
As we buy items from the same manufactures which are selling also at Amazon.com, all our items are not forged.

We will no longer list the said items, therefore, please withdraw from the opposition to Amazon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime