Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I set the highest bid price at 380€, but why did I receive an invoice for ite...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , alice_33 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by soundlike at 16 Aug 2021 at 18:21 1542 views
Time left: Finished

最高入札価格を380€で設定していたのですが、なぜ商品価格450€で請求が来ているのでしょうか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2021 at 18:23
I set the highest bid price at 380€, but why did I receive an invoice for item price 450€?
alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2021 at 18:25
I had set a maximum bid of 380 €, why did I receive a bill of 450€ for the product?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2021 at 18:24
I set the highest bidding price at 380€ but why did the invoice at 450€ for the price of the item come?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime