Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] SHIP REQUEST ID: 00-783-7503 I have selected "Basic Photo-$ 2" in order to...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashley_2020 , alice_33 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 14 Aug 2021 at 09:15 1495 views
Time left: Finished

SHIP REQUEST ID: 00-783-7503

到着商品の確認をするため、
「Basic Photo-$2」を選択しました。

しかし発送見積もりを確認したところ
オプション料金として$9.99加算されていました。

確認をお願いします。

alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2021 at 09:19
SHIP REQUEST ID: 00-783-7503

I have selected "Basic Photo-$ 2" in order to check the arrived item.

However, when I saw the shipping quote, $ 9.99 was added as an option fee.

Could you please look over that.
ashley_2020
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2021 at 09:23
SHIP REQUEST ID: 00-783-7503

To check if I received the goods correctly, I have selected "Basic Photo-$ 2".

But when I checked the shipping quote, I found that $ 9.99 was added as an option fee.

Please tell me what it is, than you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Aug 2021 at 09:17
SHIP REQUEST ID: 00-783-7503

I have selected “Basic Photo-$2” for confirming the arrival items.
However, when I checked the estimate of shipping, an amount of $9.99 was charged as an option.

May I ask you to check it, please?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime