Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Does this item use cowhide on the logo mark part? Which part do you u...

This requests contains 212 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , nani73 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by katsu2577 at 11 May 2021 at 08:58 2187 views
Time left: Finished

1.この商品は、ロゴマークの部分に牛革を利用していますか?革を利用している箇所はどこですか?
2.商品は、防水加工もしくは撥水加工をされていますか?
3.ファスナーは、YKK社を利用していますか?
4.撥水ファスナーを搭載していますか?
5.ブラック色の商品は、プラダ生地とも呼ばれる高密度のナイロンを利用していますか?
6.ダークグレー、グレー、ブラックエディション色の商品は、内側にPVC(ポリ塩化ビニール)加工をされていますか?

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 May 2021 at 09:05
1. Does this item use cowhide on the logo mark part?
Which part do you use it?
2. Is the item water-proof processed or water repellent finishing?
3. Do you use the zipper of YKK corporate?
4. Is the water repellent finishing zipper equipped?
5. Is black item used with the high dense nylon, which is called as Prada Fabric?
6. Is the item of dark grey, grey, and black edition color processed PVC, polyvinyl chloride, inside?
katsu2577
katsu2577- over 3 years ago
翻訳をして頂きありがとうございます。
atsuko-s
atsuko-s- over 3 years ago
こちらこそありがとうございます。次の機会がございましたらまた是非よろしくお願いいたします。
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 May 2021 at 09:01
1. Does this product use cowhide for the logo? Where is the leather used?
2. Is the product waterproof or water repellent?
3. Are the zippers made by YKK?
4. Are the products equipped with water-repellent zippers?
5. Do black-colored products utilize high-density nylon, also known as Prada fabric?
6. Do the dark gray, gray, and black edition products have a PVC (polyvinyl chloride) finish on the inside?

katsu2577
katsu2577- over 3 years ago
今回も翻訳をして頂きありがとうございます。
ka28310
ka28310- over 3 years ago
こちらこそご利用ありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2021 at 09:04
1 Is the logo mark made of cowhide for this product? If so, where is the place?
2 Is this product waterproof or water repellent finishing?
3 Is fastener using YKK made?
4 Is it equipped with a water repellant fastener?
5 For black coloured items, is nylon at high density called Prada fabric used?
6 Is the inner finish by PVC(Polyvinyl chloride) for items in dark grey, grey, or black edition?

katsu2577
katsu2577- over 3 years ago
今回も翻訳をして頂きありがとうございます。
[deleted user]
[deleted user]- over 3 years ago
katsu2577様。いえいえ、とんでもありません。いつもConyacをご利用頂きまして誠にありがとうございます。
nani73
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 May 2021 at 09:17
1, Is this product used cow leather on the logo? Which part is used leather?
2, Is this product waterproof or water repellent?
3, Are the zippers from YKK corporation ?
4, Does it have water repellent zippers?
5,Is the black color product used high density nylon which is known as Prada nylon?
6, Is the inside of Dark grey, Grey, Black edition color products PVC coated?

Client

Additional info

専門用語は調べて正式名称を記載してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime