Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Those are the items that I want simply. However, these are what I need for 〇〇...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tomoki_w ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by teenvonz at 15 Mar 2021 at 09:08 1783 views
Time left: Finished

それらは単に私が欲しい物です。〇〇の為に欲しい物はこれらです。現時点では販売価格は決めていないし、私はこの〇〇の価格の相場も知りません。ただ最近eBayで出品された〇〇価格は異常だと思います。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2021 at 09:11
Those are the items that I want simply. However, these are what I need for 〇〇. At the moment, the price for sale is not decided and I don’t know the market price of 〇〇.
But the price at 〇〇, listed on eBay is abnormal I suppose.
tomoki_w
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Mar 2021 at 09:21
Those are just the items I want. These are the items I want for 〇〇. At this moment, I have not decided its price and I do not know its market price of this 〇〇. But I believe that the price of 〇〇, which was sold on eBay recently, is not normal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime