Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy 10 each of this (URL) and this (URL). I would like...

This requests contains 130 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , yakuok ) and was completed in 1 hour 47 minutes .

Requested by toratarou77 at 10 Dec 2011 at 02:27 1775 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こちらと
(URL)
こちら
(URL)
を10個ずつ買いたい。

私の希望する金額は1個辺り$235です。

$235×20=$4,700
にしてもらいたい。

私は日本の販売者です。
今回1個あたり235$にしてくれたら
今後も大きく買うことをお約束します。

お返事お待ちしています。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2011 at 04:14
I would like to buy 10 each of this
(URL)
and this
(URL).

I would like to pay $235 for each.

$235×20=$4,700
This is the total I would like.

I am a seller in Japan.
If I can buy $235 for each item this time, I promise to buy a lot more from you in the future.

I await your response.
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2011 at 02:31
I want to purchase 10 each of the following :
(URL)
(URL)

My asking price is $ 235.00 per item.

I would like them at $235 * 20 = $4,700.00

I am a retail seller in Japan.
If you can sell one item at $ 235.00 this time, I promise that I will buy more in a bulk in the future.

I am looking forward to receiving your kind reply.
gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2011 at 03:01
I would like to buy 10 each of the following items:
1. (URL)
2. (URL)

I would like to buy them at around $235 each.

Hence, the total would come to $235 x 20 = $4,700.

I am a reseller in Japan, so if you agree to the price of $235 each then I promise that I will buy many more from you in the future.

Thank you very much in advance.
Looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime