Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 申し訳ないですが、荷物が戻りましたらDHLで再送をお願い致します。 送料はこちらが負担します。

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , melanie_16 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by soundlike at 04 Feb 2021 at 04:13 2446 views
Time left: Finished

申し訳ないですが、荷物が戻りましたらDHLで再送をお願い致します。
送料はこちらが負担します。

melanie_16
Rating 53
Translation / German
- Posted at 04 Feb 2021 at 04:49
Es tut mir leid, aber könnten Sie bitte das Paket, sobald es zurückkommt, per DHL erneut senden? Die Versandkosten übernehme ich.
shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 04 Feb 2021 at 04:56
Es tut mir Leid aber bitte senden Sie das Paket erneut durch DHL, wenn Sie es zurückbekommen.
Die Versandkosten werde ich übernehmen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime